万分肯定地告诉你,这首歌的原唱是平井坚的《キミはともだち》(直译过来就是《你是朋友》)
试听&普通下载:http://www.haoting.com/htmusic/74873ht.htm
高音质下载:http://www.verycd.com/topics/132135/
歌词:
キミはともだち(朋友)
歌:平井坚
作词:平井坚
作曲:平井坚
君が笑った
kun ga waratta
仆もつられて笑った
fu motsurarete waratta
映し镜みたいだ
utsushi 镜 mitaida
君はぼくのともだち
kun habokunotomodachi
君が怒った
kun ga ikatta
仆も负けずに怒った
fu mo 负 kezuni ikatta
子供のけんかみたいだ
kodomo nokenkamitaida
君はぼくのともだち
kun habokunotomodachi
仆がさびしいときは
fu gasabishiitokiha
あとすこしつきあって
atosukoshitsukiatte
うまく话を闻いてくれないか
umaku 话 wo 闻 itekurenaika
君の声だけが
kun no koe dakega
こころを辉くする
kokorowo 辉 kusuru
ただあいづちを打ってくれるだけで
tadaaiduchiwo utte kurerudakede
はなれていてもずっと
hanareteitemozutto
胸の中にいるよ
mune no nakani iruyo
君が泣いてた
kun ga nai teta
仆も泣きそうになった
fu mo naki souninatta
だけどこらえて笑った
dakedokoraete waratta
元気出せよと笑った
genki dase yoto waratta
君がさびしいときはいつだって飞んでくよ
kun gasabishiitokihaitsudatte 飞 ndekuyo
うまくことばがみつからないけれど
umakukotobagamitsukaranaikeredo
仆の声が 君のこころを愈すなら
fu no koe ga kun nokokorowo yu sunara
ただあいづちを打つだけでもいいかい?
tadaaiduchiwo utsu dakedemoiikai ?
你笑了 让我也跟著笑了 就像镜子的两面 你是我的朋友
你生气了 我也不认输的跟著生气 就像小孩子吵架
你是我的朋友 我寂寞的时候 再多陪我一下
也许你不擅长听我说话 但是听到你的声音 就可以抚慰我的心情 即使那只是一搭一唱的对话
即使相隔两地 你还是在我心里
你哭了 让我也变得好想哭 不过我忍下来
告诉你要打起精神笑一个
你寂寞的时候 不管我在哪里都会飞奔去陪你
也许我会不知道该说什麼好 但是只要我的声音能抚慰你的心情 只是说些一搭一唱的话也可以吧?
我寂寞的时候 再多陪我一下
也许你不擅长听我说话 但是听到你的声音就可以抚慰我的心情 即使那只是一搭一唱的对话
如果没有你 我真的会很伤脑筋 就是这样 你是我的朋友
这个歌词写得真是好啊~~
以上就是关于请问这首歌是翻唱于哪首日文歌?全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!



















